Translation of "con responsabilità" in English


How to use "con responsabilità" in sentences:

Accogliete con gratitudine questo dono spirituale che avete ricevuto dalle vostre famiglie e impegnatevi a rispondere con responsabilità alla chiamata di Dio, diventando adulti nella fede.
Gratefully accept this spiritual gift which you have received from your families; strive to respond responsibly to God’s call, and to grow in your faith.
Presenti l'immagine rispettabile di un uomo con responsabilità familiari al quale è capitato di commettere un errore.
Create the impression of a decent citizen with familial responsibilities who happened to slip up once.
Con "responsabilità", sta dicendo che ha disobbedito ad un ordine?
By "take the heat, " are you saying you disobeyed a direct order, sir?
Ah, qui c'è un giovane con responsabilità.
Ah, here's a responsible young man.
E libertà per tutti con responsabilità verso la nostra famiglia...
And freedom for all with responsibility
l'allineamento degli obblighi generali degli operatori economici per garantire la sicurezza di tutti i prodotti di consumo, con responsabilità più chiare per i fabbricanti, gli importatori e i distributori,
Alignment of the general obligations of economic operators to ensure the safety of all consumer products with clearer responsibilities for manufacturers, importers and distributors.
Agiamo con responsabilità rispettando l’ambiente, le culture diverse e gli altri.
We act responsibly, we respect the environment, different cultures and each other.
La Scuola di Dottorato rappresenta una struttura istituzionale accademica, investita con responsabilità nell'organizzazione amministrativa di condurre studi universitari... [+]
The Doctoral School represents an academic institutional structure, invested with responsibility in the administrative organization of conducting doctoral university stud... [+]
Ma la scelta dello sviluppatore deve essere presa con responsabilità speciale.
But the choice of the developer must be taken with special responsibility.
Gli individui a questo livello usano l'iniziativa e il giudizio per pianificare e implementare una serie di funzioni di leadership e gestione, con responsabilità per i risultati personali e di squadra entro ampi parametri.
Individuals at this level use initiative and judgement to plan and implement a range of leadership and management functions, with accountability for personal and team outcomes within broad parameters.
Per acquistarlo deve essere affrontato con responsabilità.
To purchase it must be approached with responsibility.
La scelta del tavolo dovrebbe essere affrontata con responsabilità speciale.
The choice of the table should be approached with special responsibility.
Per applicare questi principi, ogni azienda ha realizzato sistemi per effettuare le proprie attività con responsabilità indipendente e auto-regolandosi sotto la supervisione del Responsabile della Qualità (Chief Quality Officer).
To put these policies into practice, each Company has implemented systems for performing its business with independent responsibility and self-regulation under the supervision of the Chief Quality Officer (CQO).
Eccellenza: Formare professionisti in grado di soddisfare le esigenze del mercato del lavoro, con responsabilità e competenza;
Excellence: To train professionals able to meet the demands of the labor market with responsibility and competence;
Esiste un tutor di ricerca con responsabilità generale per i dottorandi che è disponibile per una discussione sui problemi generali.
There is a research tutor with overall responsibility for doctoral candidates who is available for a discussion of general problems.
La scelta del tipo di fondazione deve essere affrontata con responsabilità speciale.
The choice of the type of foundation must be approached with special responsibility.
Nel primo foglio scrivi completamente il nome dell'organizzazione, ad esempio la Società con responsabilità limitata "Est".
On the first sheet write the name of the organization completely, for example, the Society with limited responsibility "East".
Mentre l'industria delle bevande alcoliche può dare il suo contributo applicando un codice di condotta e agendo con responsabilità.
The alcoholic beverages industry can also contribute by enforcing its code of conduct and acting responsibly.
Perciò, cari figli, vi invito a compiere questo servizio con responsabilità.
Hence, my Children, I call you to carry out this service with responsibility.
Nonostante la maggioranza delle persone gioca d’azzardo con responsabilità, per altri l’azzardo può diventare un problema.
Whilst the majority of people do gamble responsibly, for some, gambling can become a problem.
Pertanto, per le sensazioni spiacevoli che sorgono in questo settore, è necessario affrontare con responsabilità.
Therefore, to the unpleasant sensations arising in this area, you need to approach with responsibility.
La Scuola di Dottorato rappresenta una struttura istituzionale accademica, investita con responsabilità nell'organizzazione amministrativa di condurre studi universitari... [+] missione
The Doctoral School represents an academic institutional structure, invested with responsibility in the administrative organization of conducting doctoral university stud... [+] Mission
Tutti i suoi professori sono esperti con una lunga esperienza nel settore e con responsabilità attuali in aziende importanti.
All of its professors are experts with long experience in the sector and with current responsibilities in important companies.
Con la nostra MBA in International Business potrete acquisire le competenze e gli strumenti necessari per essere in grado di assumere posizioni impegnative con responsabilità gestionale.
With our Master of Business Administration degree, you will gain the necessary skills and tools to be able to take over challenging positions with managerial responsibility.
Le iniziative di autoregolamentazione devono comportare un sistema di monitoraggio ben concepito con responsabilità chiaramente definite per l’industria e gli ispettori indipendenti.
Self-regulatory initiatives must contain a well-designed monitoring system, with clearly identified responsibilities for industry and independent inspectors.
Il corso CECE si rivolge in particolare a fabbricanti di macchine, importatori e integratori con responsabilità specifiche nell'area della marcatura CE.
CECE is aimed particularly at machine manufacturers, machine importers and integrators with special responsibility in the area of CE marking.
Come spiegato dal governo degli Stati Uniti (103), addetti alla tutela della vita privata o alle libertà civili, con responsabilità di vigilanza, operano nei diversi dipartimenti che hanno competenze d'intelligence e negli enti d'intelligence (104).
As explained by the U.S. government (103), civil liberties or privacy officers with oversight responsibilities exist at various departments with intelligence responsibilities and intelligence agencies (104).
Il problema della perdita di peso dovrebbe sempre essere preso sul serio e con responsabilità speciali.
The issue of losing weight should always be taken seriously and with special responsibility.
Il design e la disposizione della stanza dei bambini devono essere affrontati con responsabilità e amore speciali.
The design and arrangement of the children's room must be approached with special responsibility and love.
Grandezza: è nel grado della propria indipendenza con responsabilità e conoscenza nella sua relazione e nel trattare con gli altri.
Greatness: is in the degree of one’s independence with responsibility and knowledge in his relation and dealing with others.
Le relazioni ai dirigenti con responsabilità strategiche sono incentrate sulla qualità creditizia delle attività finanziarie e sul loro rendimento contrattuale.
Reports to key management personnel focus on the credit quality of the financial assets and the contractual return.
Capacità di seguire le innovazioni tecnologiche e di impegnarsi nella formazione permanente per adattarsi alle mutevoli condizioni del futuro con responsabilità professionale ed etica.
Ability to follow technological innovations and to engage in life-long learning in order to adapt himself/herself to the changing conditions of the future with professional and ethical responsibility.
I genitori e le persone con responsabilità di assistenza hanno diritto a un congedo appropriato, modalità di lavoro flessibili e accesso a servizi di assistenza.
Parents and people with caring responsibilities have the right to suitable leave, flexible working arrangements and access to care services.
Pertanto, tutti gli elementi: un elegante muro nel soggiorno in uno stile moderno, mobili morbidi e oggetti decorativi dovrebbero essere selezionati con responsabilità speciale.
Therefore, all the elements: a stylish wall in the living room in a modern style, soft furniture and decorative items should be selected with special responsibility.
Nelle scelte politiche, economiche, culturali, ecc., agiscono con libertà e con responsabilità personale, senza coinvolgere la Chiesa o l’Opus Dei nelle proprie decisioni e senza presentarle come le uniche coerenti con la fede.
In their professional, family, political, financial or cultural activities, they act with freedom and personal responsibility, not involving the Church or Opus Dei in their decisions, nor presenting those decisions as the only Catholic solutions.
Perciò, cari figli, vi invito a compiere questo serviyio con responsabilità.
Therefore, dear children, I do not desire to force you to observe the messages.
Dio è sempre all’opera per amore e sta a noi rispondergli con responsabilità e in spirito di riconciliazione, lasciando campo allo Spirito Santo.
God is always working through love and it is up to us to respond to Him with responsibility and in the spirit of reconciliation, which gives way to the Holy Spirit.
Ottieni impiego nel campo dell'ingegneria civile e ricoprirà incarichi con responsabilità professionale significativa.
Obtain employment in the civil engineering field and will hold positions having significant professional responsibility.
Il Dottorato di Ricerca è ideale per gli individui con responsabilità a livello aziendale che richiedono tecniche di gestione avanzate.
The Ph.D. / Doctorate of Management is ideal for individuals with high corporate level responsibilities requiring advanced management techniques.
Agli occhi di Dio, sia nella Chiesa che in famiglia, le donne e gli uomini sono alla pari, con responsabilità diverse.
In the eyes of God, whether in the Church or in the family, women and men are equal, with different responsibilities.
Pioneer Europe NV (di seguito “Pioneer”, “noi” o “nostro”) è una società con responsabilità limitata di diritto belga, la cui sede sociale è stabilita a Keetberglaan 1, 9120 Beveren (Belgio).
Pioneer Europe NV (hereafter “Pioneer”, “we” or “our”) is a public limited liability company under Belgian law, whose registered office is established at Keetberglaan 1, 9120 Beveren (Belgium).
Guida sempre con responsabilità, non oltre i tuoi limiti, rispettando l'ambiente e le normative locali.
Always ride responsibly and within your limitations, respecting the environment as well as country and local laws.
Questo è il momento di combinare giovani spensierati con responsabilità e indipendenza.
This is the time of combining carefree youth with responsibility and independence.
Come minimo, dobbiamo applicare le politiche e le strategie di flessibilità che abbiamo sviluppato per altri scenari, come per le persone con responsabilità familiari.
At the very least, we need to be applying the flexibility policies and strategies we've developed for other scenarios, like for people with family responsibilities.
Ma la schizofrenia attraversa un'ampia varietà di status socioeconomici, e ci sono persone con questa malattia che sono professionisti a tempo pieno con responsabilità di riguardo.
But schizophrenia presents itself across a wide array of socioeconomic status, and there are people with the illness who are full-time professionals with major responsibilities.
Abbiamo sentito molte persone in tutto il mondo con responsabilità politica dire, ad esempio, che rifugiati musulmani non vanno ricevuti.
We have seen several people around the world with political responsibility saying, for instance, that Muslims refugees should not be received.
1.2101359367371s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?